Fimmtudagur, 5. jśnķ 2008
Nei, neytendur hafa ekki opiš veišileyfi til aš hagnżta sér hrein mistök fyrirtękja
Nei, žessir dómar Hęstaréttar eru ekki dęmi um refsimįl sem breyttist ķ neytendamįl. Žvķ hefur hefur veriš haldiš fram aš sżknudómar ķ netbankamįlinu feli ķ sér aš neytendur megi hagnżta sér kerfis- eša forritunarvillu ķ netbanka eins og ķ žessu tilviki. Žaš er ekki alls kostar rétt aš mķnu mati. Eins og fram kemur ķ lok fréttarinnar getur Hęstiréttur žess sérstaklega aš įkęršu hafi ekki veriš sakašir um fjįrsvik. Slķk ummęli eru óvenjuleg ķ sżknudómum - og geta aš mķnu mati vart fališ annaš ķ sér en aš Hęstiréttur sé einmitt aš įrétta aš hįttsemi įkęršu hafi ekki veriš heimil.
Meš slķkum ummęlum ķ dómsforsendum ķ sakamįli - eftir aš hafa sagt aš refsiįkvęšiš, sem notast var viš ķ įkęru, ętti ekki viš - er žvert į móti óbeint gefiš ķ skyn aš slķk hįttsemi geti fališ ķ sér aš hagnżta sér villu višsemjanda, sem ķ žessu tilviki var banki. Ef slķk hagnżting villu į sér staš og ef slķkt er gert meš įsetningi ķ aušgunarskyni felur žaš ķ sér fjįrsvik - sem er ekki sķšur alvarlegt brot en umbošssvik sem įkęrt var fyrir ķ žessum mįlum. Vęntanlega įtti engin sönnunarfęrsla sér staš um žessi meginatriši fjįrsvika enda er ķ sakamįli efnislega ašeins tekist į um žaš sem įkęrt er fyrir - ekki žaš sem įkęra hefši (m)įtt fyrir.
Alveg eins og Hęstiréttur sé ég mig tilneyddan til žess aš taka žetta fram - til öryggis - žar sem hlutverk talsmanns neytenda felst lögum samkvęmt m.a. ķ žvķ aš kynna réttarreglur um neytendamįl - og ķ žessu tilviki hvaš telst ekki neytendamįl. Dómar Hęstaréttar hafa žegar - ranglega - veriš lagšir śt į žann veg ķ bloggi viš žessa frétt og fyrirsögn hennar aš įkęršu
Mįttu nżta sér kerfisvillu ķ netbanka [...]
Žennan misskilning veršur aš leišrétta strax ķ žvķ skyni aš neytendur vaši ekki ķ villu um réttarstöšu sķna ķ mikilvęgum efnum. Ķ nišurlagi efnislegra dómsforsendna Hęstaréttar fyrir sżknudómunum segir:
Meš žessu misnotaši įkęrši sér ekki einhliša ašgang sinn aš netbankanum viš gjaldeyrisvišskiptin og veršur hįttsemi hans žvķ ekki heimfęrš undir 249. gr. almennra hegningarlaga nr. 19/1940. Veršur įkęrši žvķ sżknašur af žeim sakargiftum, en hann hefur ekki ķ mįli žessu veriš borinn sökum um fjįrsvik samkvęmt 248. gr. laganna.
Ég mun vęntanlega viš annaš tękifęri og į formlegri vettvangi fjalla um réttarįhrif tilboša gagnvart neytendum enda geta mistök ķ veršlagningu fyrirtękja vissulega skapaš rétt hjį neytendum sem eru ķ góšri trś, eins og kallaš er.
Mįttu nżta sér kerfisvillu ķ netbanka Glitnis | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
Hafa žį bankar og önnur fyrirtęki ķ landinu ašeins opiš veišileyfi į aš notfęra sér grandaleysi og trśgirni hins almenna neytenda! Žaš viršist allavega vera žannig. Žaš eru ekki mörg fyrirtęki sem fallast į rétt neytenda til lįta višskipti ganga til baka eftir aš žau hafa fariš fram. Aš ég tali ekki um bankana. Eftir aš višskipti hafa fariš fram og neytandinn įttar sig į aš hann hefur gert mistök žį einfaldlega situr hann einn uppi meš skašann. Fólk gleypir viš allkyns gyllibošum, ašeins hluti af skilmįlunum er kynntur fyrir žvķ, og svo situr žaš ķ sśpunni vegna žess aš žaš las ekki smįaletriš og enginn hafši fyrir žvķ aš kynna alla skilmįlana fyrir višskiptavininum. Og žar er einmitt gildran falin! Og svo mį fjalla um mišlanir żmiskonar, einsog fasteignasölur, sem eiga aš gęta hagsmuna beggja ašila ķ višskiptum sem komiš er į, en gęta ašeins hagsmuna annars ašilans. Er t.d. til sį fasteignasali, sem myndi benda hugsanlegum kaupenda į aš verš fasteignar sé ekii rétt eša benda honum į dulda galla į fasteign, sem hann sjįlfur hefur komiš į. Nei, fasteignasalar hafa hagsmuni af aš verš fasteigna sé hįtt og varšandi gallana benda žeir bara į įkv. um aš kaupandi skuli kynna sér įstand eignarinnar. Ég hef sjįlfur įtt samskipti viš fasteignasölu, sem augljóslega hallaši į seljenda fasteign.
Aušun Gķslason, 6.6.2008 kl. 00:55
Glitnir gerši ķ buxurnar ķ žessu mįli. Big-time. Ef žetta var kerfisvilla hjį žeim, žį įttu žeir aš sanna aš svo var, nżta sér klausu ķ višskiptasamningnum viš neytandann og bakfęra višskiptin. Ef žetta var ekki kerfisvilla, heldur mistök bankastarfsmanns, TOO BAD!! Held aš alls stašar ķ heiminum žurfi menn bara aš blęša žegar žeir gera svona mistök. Sjįiš t.d. http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-12/10/content_502260.htm
Įlķka heimskuleg villa sem kostaši viškomandi banka $225m. Įtti ekki lķka aš fara ķ mįl viš žann sem keypti af viškomandi mišlara? Fariš į Google og flettiš upp 'fat finger syndrome'. Endalausar sögur af bankastarfsmönnum sem gera mistök og tapa hrśgu af peningum.
Žaš besta er aš allir sęmilega reknir bankar tryggja sig gegn svona mistökum starfsmanna. Glitnir hafši greinilega ekki ręnu į žvķ.
Maelstrom, 6.6.2008 kl. 14:33
Sęll Aušun. Nei fyrirtęki hafa heldur ekki opiš veišileyfi enda gilda hér żmsar reglur sem eiga aš tryggja hagsmuni og réttindi neytenda - žó aš framkvęmd žeirra og eftirlit žurfi oft aš bęta; aš žvķ vinna żmsir ašilar - svo sem talsmašur neytenda.
Sęll Maelstrom. Mįliš sem žś nefnir er ekki sambęrilegt; žar gerši fyrirtęki aktiv mistök sem fjöldi višskiptavina hagnašist óvart į og héldu žeir aušvitaš įvinningnum en ķ žessu tilviki hagnżttu fįir višskiptavinir sér kerfisvillu banka og héldu vitaskuld ekki įvinningi sķnum. Įlitamįliš ķ dóminum og fęrslu minni lżtur aš žvķ hvort atferliš er refsivert eša refsilaust - en ljóst er aš heimilt er žaš ekki.
Gķsli Tryggvason, 6.6.2008 kl. 23:04
Žaš var ekki žaš sem ég var aš benda į ķ žessu mįli. Ég var aš benda į aš ef orsök Glitnismįlsins liggur ķ mistökum bankastarfsmanna, aš žį hefšu višskiptin einfaldlega įtt aš standa. Glitnir gat mögulega sloppiš viš tap meš žvķ aš sżna og sanna (sem ég veit ekki til aš žeir hafi gert) aš um kerfisvillu vęri aš ręša, žvķ samkvęmt samningi mįtti žį bakfęra višskiptin.
Ķ engu tilviki var viš višskiptavinina aš sakast. Mistökin voru Glitnismegin og žetta įtti žvķ aš vera žeirra tap. Jafnvel žó um kerfisvillu hafi veriš aš ręša! Glitnir er meš tryggingar gegn svoleišis mistökum. Įn slķkra trygginga fį žeir ekki lįnshęfismat hjį Moody's, S&P eša Fitch, eša alla vega ekki žaš lįnshęfismat sem žeir hafa.
Geturšu rökstutt sķšustu setninguna žķna..."en ljóst er aš heimilt er žaš ekki"? Žar er ég žér algerlega ósammįla. Ég sé nefnilega engan mun į žvķ sem geršist ķ fréttinni sem ég vķsaši ķ og žvķ sem geršist hérna.
Glitnir bauš vöru į röngu verši og einhverjir keyptu vöruna į žvķ verši, aftur og aftur. Hvort žetta var kerfisvilla eša ekki skiptir engu mįli. Žaš er algerlega ljóst aš heimilt var žaš!
Maelstrom, 6.6.2008 kl. 23:28
Žś segir einnig: "Ef slķk hagnżting villu į sér staš og ef slķkt er gert meš įsetningi ķ aušgunarskyni felur žaš ķ sér fjįrsvik".
Žó svo aš ķ dómsoršinu hafi veriš vķsaš ķ aš ekki hafi veriš įkęrt fyrir fjįrsvik, žį er žaš alls ekki žaš sama og aš segja aš viškomandi hefšu veriš dęmd sek um slķkt. Ef įkęrt hefši veriš fyrir fjįrsvik, hefši vęntanlega verjandi hagaš mįlflutningi sķnum meš öšrum hętti og nišurstašan hefši lķklega oršiš sś sama (mitt mat). Aš setja svona fram ķ dómsorši er algerlega óverjandi og sżnir vanhęfi dómara frekar en sekt sakborninga.
Maelstrom, 6.6.2008 kl. 23:57
Afsakašu sķšbśiš svar en žessar athugasemdir fóru fram hjį mér. Varšandi fyrri athugasemdina: Ašalrökin fyrir žvķ aš fęrslurnar hafi ekki veriš heimilar felast ķ aš féš var endurgreitt en ella hefši žaš vęntanlega veriš sótt fyrir dómi meš žeirri heimild til bakfęrslu sem žś nefnir. Samkvęmt almennum reglum skapar villa ekki rétt fyrir višsemjanda ef hann er ekki ķ góšri trś. Um žaš vķsa ég t.a.m. um 25 įra gamals dansks hęstaréttardóms (man ekki nśmeriš) žar sem laganemar samžykktu tilboš sem žeir töldu felast ķ śtstillingu sjónvarpa ķ verslunarglugga en verslunareigandinn sagši mistök hafa įtt sér staš viš veršmerkingju; sennilega hefšu laganemarnir unniš mįliš meš žvķ aš veršmerking getur fališ ķ sér tilboš og samžykkt tilboš felur ķ sér samning - nema hvaš žeir tóku mynd af śtstillingunni til žess aš sanna mįl sitt. Žaš sżndi aš žeir voru ekki ķ góšri trś heldur vissu aš um mistök var aš ręša.
Um sķšari athugasemdina: 1) Lögin sem gera fjįrsvik refsiverš heita almenn hegningarlög og eru nr. 19/1940 en žau eru oršin nokkuš gömul og fręši og dómar fela ķ sér frekari skilgreiningar; um fjįrsvik er fjallaš ķ 248. gr. 2) Dómarar leggja endanlegt mat į hvort um fjįrsvik sé aš ręša en fyrsta kastiš er žaš handhafi įkęruvalds. Lögmenn įkęršu, verjendur, takast į viš saksóknara um žį sönnun. 3) Žetta er ekki sambęrilegt aš mķnu mati en liggur nęr fordęminu aš ofan um sjónvörpin og ręšst žvķ af góšri trś. Engum dettur ķ hug refsivert athęfi enda mį ekki rugla saman nišurstöšu ķ einkaréttarlegum įgreiningi og refsiveršu athęfi. 4) Bónus gerir - og hefur reyndar lengi gert - fyrirvara um of mikiš magn žegar um tilboš er aš ręša. Sama athugasemd og um žrišja liš. 6) Žetta lķkist dęminu sem žś nefndir, eins og žś bendir į, en spurning žķn er reyndar réttmęt - svona fręšilega en ekki žaš er langsótt aš įkęra ķ slķku tilviki og žį į ekki aš įkęra.
Gķsli Tryggvason, 10.6.2008 kl. 22:45
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.